Türkiye’nin “Terörsüz Türkiye” hedefi kapsamında yürüttüğü normalleşme ve demokratikleşme adımlarının yansımaları TBMM Plan ve Bütçe Komisyonu’nda dikkat çeken bir gelişmeye sahne oldu. İçişleri Bakanı Ali Yerlikaya’nın 2026 yılı bütçe sunumunun ardından söz alan DEM Parti milletvekilleri Dilan Kunt Ayan ve Mehmet Rüştü Tiryaki, konuşmalarında çeşitli Kürtçe ifadeler kullandı. Bu ifadeler, Meclis tarihinde ilk kez tutanaklara eksiksiz şekilde Kürtçe olarak geçirildi.
Tutanaklara Aynen Yazılan İfadeler
Komisyon görüşmelerinde DEM Partili milletvekili Mehmet Rüştü Tiryaki, konuşmasının bir bölümünde “Jin kart” ve “Şaredariya Xelfetî” (Halfeti Belediyesi) ifadelerine yer verdi. Tiryaki’nin bu sözleri, daha önceki uygulamaların aksine “bilinmeyen dil” ya da “x” ibaresiyle değil, doğrudan Kürtçe biçimiyle tutanaklara işlendi.
Milletvekili Dilan Kunt Ayan ise konuşmasında “Jin, Jiyan, Azadî” (Kadın, Hayat, Özgürlük) sloganını kullandı. Ancak bu ifade tutanaklara “…” şeklinde yansıdı.
Meclis Uygulamalarında Yeni Dönem Sinyali
Uzun yıllardır Türkçe dışındaki ifadelerin tutanaklara farklı sembollerle geçirilmesi uygulamasının ardından yaşanan bu değişiklik, Meclis tutanak sisteminde yeni bir yaklaşımın sinyali olarak yorumlandı. Siyasi gözlemciler, Kürtçe ifadelerin ilk kez tam hâliyle kayıtlara geçmesinin, Türkiye’de süren normalleşme tartışmalarında kritik bir eşik olduğunu değerlendiriyor.
“Terörsüz Türkiye” Sürecinin Yansımaları
DEM Partili milletvekillerinin Kürtçe ifadelerinin doğrudan yazıya geçirilmesi, hükümetin “Terörsüz Türkiye” vizyonu kapsamında atılan sosyal ve siyasi adımların Meclis çalışmalarına da yansıdığı bir gelişme olarak öne çıkıyor. Komisyon toplantısında tutanaklara geçen ifadeler, Türkiye’nin siyasi gündeminde yeni bir tartışma alanı oluşturdu.




